Hier sind Löwen
Katerina Poladjan
Sobre la autora
Katerina Poladjan (Moscú, 1971) emigró con su familia a Alemania en la década de 1970 y se formó en Filosofía y Artes Escénicas. Su obra literaria se centra en la memoria, los procesos migratorios y la construcción de identidades transnacionales. Hier sind Löwen fue nominada al Preis der Leipziger Buchmesse (2020). Entre los reconocimientos concedidos al conjunto de su obra destacan el Nelly-Sachs-Preis (2021) y el Großer Preis des Deutschen Literaturfonds (2025).
Sobre la novela
La novela narra el viaje de Helen, una restauradora rusoalemana de manuscritos medievales, que se traslada a Ereván para trabajar en la Biblioteca Nacional de Armenia. Lo que comienza como un encargo técnico se convierte en una indagación sobre memorias familiares y colectivas ligadas al genocidio armenio y a la diáspora. A través de la labor paciente de restauración, la protagonista entra en contacto con silencios y traumas transmitidos a lo largo de generaciones, al tiempo que establece vínculos con personajes locales marcados también por la herencia de la violencia. La narración entrelaza la materialidad de los libros con la fragilidad de las vidas humanas, proyectando cuestiones sobre identidad, pertenencia y el papel de la cultura escrita en la preservación de la memoria.
Hier sind Löwen constituye un ejemplo paradigmático de literatura transnacional en lengua alemana. Explora la construcción de identidades en tránsito y la pertenencia en espacios interculturales, vinculando la experiencia migratoria con la vulnerabilidad y la precariedad derivadas de la violencia histórica. El gesto de restaurar manuscritos simboliza prácticas de cuidado y reparación cultural, mientras que la voz narrativa femenina visibiliza estrategias de resistencia y agencia en el marco de una memoria transnacional. De este modo, la novela conecta directamente con los ejes del proyecto al situar la literatura como espacio de elaboración de trauma, de transmisión intergeneracional y de reflexión crítica sobre identidad y convivencia.
Bibliografía secundaria
· Prinz, Kirsten (2022): Erzählen gegen das Vergessen: Erinnerungen an den Armeniergenozid in Katerina Poladjans Hier sind Löwen und Ronya Othmanns Die Sommer. En: Laura Auteri et al. (eds.), Wege der Germanistik in transkultureller Perspektive (Jahrbuch für Internationale Germanistik). Berna: Peter Lang, 2022, pp. 395–402.
· Hofmann, Tessa (2022): Traces Leading to Pontus and the Bosporus: The Ottoman Genocide in German Language (Post) Migrant Prose. International Journal of Armenian Genocide Studies, 7(1), pp. 50–71. https://doi.org/10.51442/ijags.0029
· Hofmann, Tessa (2024): “Far Too Heavy to Bear…” The Armenian Genocide in Contemporary German-Language Post-Migrant Prose. Armenian Folia Anglistika, vol. 20 (2-30), pp. 110–121.


